KANDA II
PRAPATHAKA VI
The New And Full Moon Sacrifices
1. The Fore-Sacrifices
ii. 6. 1.
He offers to the kindling-sticks; verily he wins spring among the seasons. He offers to Tanunapat; verily he wins the hot season. He offers to the oblations; verily he wins the rains. He offers to the sacrificial strew, verily lie wins autumn. He offers with the cry of 'Hail!'; verily he wins the winter. Therefore in winter animals over which the cry of 'Hail!' is raised perish. He offers to the kindling-sticks; verily he wins the dawns of the goddesses. He offers to Tanunapat; verily he wins the sacrifice [1].
He offers to the oblations; verily he wins cattle. He offers to the sacrificial strew; verily he wins offspring. He takes (the oblation) from the Upabhrt. The oblation is brilliance, the sacrificial strew off spring; verily he places brilliance in offspring. He offers with the cry of 'Hail!'; verily he wins speech. They make up ten, the Viraj has ten syllables, the Viraj is food; verily he wins food by the Viraj. He offers to the kindling-sticks; verily he finds support in this world. He offers to Tanunapat [2]; verily in the sacrifice and in the atmosphere he finds support.
He offers to the oblations; verily in cattle he finds support. He offers to the sacrificial strew; verily he finds support in the paths that lead to the gods. He offers with the cry of 'Hail!'; verily he finds support in the world of heaven. So many are the worlds of the gods; verily in them in order he finds support. The gods and the Asuras contended as to these worlds. The gods by the fore-sacrifices drove the Asuras away from these worlds; that is why the fore-sacrifices [3] are so called. He for whom knowing thus are offered the fore-sacrifices, drives his enemy away from these worlds.
He offers stepping near, for conquest. He who knows the pairing of the fore sacrifices is propagated with offspring, with cattle, with pairings. He offers to the kindling-sticks as many, to Tanunapat as one, and that makes a pair. He offers to the kindling-sticks as many, to the sacrificial strew as one, and that makes a pair. That is the pairing of the fore-sacrifices. He who knows thus [4] is propagated with offspring, with cattle, with pairings. These deities were not sacrificed to by the gods; then the Asuras were fain to harm the sacrifice.
The gods divided the Gayatri, five syllables in front and three behind. Then the sacrifice was protected, and the sacrificer. In that the fore- and after-sacrifices are offered, protection is afforded to the sacrifice and to the sacrificer, for the overcoming of the enemy. Therefore a covering is larger in front and smaller behind. The gods thought that the sacrifice must be completed (in the fore-sacrifice) before the Raksases [5] with the cry of 'Hail!' They completed it with the cry of 'Hail!' in the fore-sacrifices.
They split the sacrifice who complete it with the cry of 'Hail!' in the fore-sacrifices. Having offered the fore sacrifices he sprinkles the oblations, for the continuity of the sacrifice; then verily he makes the oblation, and then he proceeds in order. The fore-sacrifices are the father, the after-sacrifices the son; in that having offered the fore-sacrifices he sprinkles the oblations, the father makes common property with the son [6].
Therefore they say, who know it or who know not, 'How is it the son's only, how is the father's common?' That which spills when the fore-sacrifices are offered is not really spilt. The Gayatri conceives through it, and produces offspring and cattle for the sacrificer.
|