201. By censuring (his
teacher), though justly, he will become (in his next birth)
an ass, by falsely defaming him, a dog; he who lives on
his teacher's substance, will become a worm, and he who
is envious (of his merit), a (larger) insect.
202. He must
not serve the (teacher by the intervention of another)
while he himself stands aloof, nor when he (himself) is
angry, nor when a woman is near; if he is seated in a
carriage or on a (raised) seat, he must descend and afterwards salute his (teacher).
203. Let him not sit with
his teacher, to the leeward or to the windward (of him);
nor let him say anything which his teacher cannot hear.
204. He may sit with his teacher in a carriage drawn by
oxen, horses, or camels, on a terrace, on a bed of grass or
leaves, on a mat, on a rock, on a wooden bench, or in a
boat.
205. If his teacher's teacher is near, let him behave
(towards him) as towards his own teacher; but let him,
unless he has received permission from his teacher, not
salute venerable persons of his own (family).
206. This
is likewise (ordained as) his constant behaviour towards
(other) instructors in science, towards his relatives (to
whom honour is due), towards all who may restrain him
from sin, or may give him salutary advice.
207. Towards
his betters let him always behave as towards his teacher,
likewise towards sons of his teacher, born by wives of
equal caste, and towards the teacher's relatives both on
the side of the father and of the mother.
208. The son
of the teacher who imparts instruction (in his father's
stead), whether younger or of equal age, or a student of
(the science of) sacrifices (or of other Angas), deserves
the same honour as the teacher.
209. (A student) must
not shampoo the limbs of his teacher's son, nor assist
him in bathing, nor eat the fragments of his food, nor
wash his feet.
210. The wives of the teacher, who
belong to the same caste, must be treated as respectfully as
the teacher; but those who belong to a different caste,
must be honoured by rising and salutation.
|